托福阅读中看到下面这样一个大长句:
心里就会冒出三个哲学问题:
我是谁?
我在哪里?
它在说什么?
长难句恐惧症是很多托福er都会得的一种短期综合征,症状包括头痛,烦躁,阅读障碍,短暂失忆,躺平或频繁掀桌子,偶尔伴随着长肉3斤,原因是沮丧过后伴随的大量进食和自暴自弃…
虽然很痛苦但是长难句又是阅读必须翻过的一座大山。
今天我们就一起来看看长难句应该如何解决,以及想要完全拿下长难句的训练方法。
很多同学在长难句上的主要问题集中在:
这两个问题归根结底其实是“结构+逻辑”的问题。
如果长难句看不懂,说明长句结构未能分析清楚;
如果长难句记不住,说明只是简单翻译长难句,而未能将长句内化成逻辑链理解。
那我们应该如何解决呢?
我们先来说结构。很多同学都知道解决长难句的方法是找到主干,但是道理我都懂,就是找不到主干,这可怎么办?
其实,长难句三步即可解决:
上面那个句子我们可以按照上述三步进行拆解:
Step 1:删,删去主干。
很多同学之所以找不到主干,是因为贪大求全,想把所有的修饰成分一遍都理解,反而适得其反。
如果在刚开始我们一下子找不到主干的话,可以先删去修饰成分,那么剩下的部分就变成了我们可以理解的短句。
Step 2: 找,找到核心信息。
在删去修饰成分之后,我们可以找到句子的主干(主谓宾/主系表)。除了句子主干之外,我们还需要注意句子的逻辑。
上述句子进行了上两步之后变成了:
some external influence may have trigger the collapse,causing the cloudto begin to slowly contract.
“有一些外部的影响可能引发了坍塌,导致云开始缓慢收缩。”
抓住了句子的核心意思,我们可以把修饰成分带回整体理解。
“近50亿年前,一些外部影响,如从灾难性爆炸(超新星)中传播的冲击波,可能引发了这一巨大气体和微小的较重元素颗粒组成的云的崩塌,导致云层由于引力开始缓慢收缩”
Step 3:析,分析逻辑链。
很多同学在理解长难句的时候,到第二步就结束了,这也是很多同学在将这个长难句在脑海中翻译成中文以后,还是无法理解或者无法记住的原因。
如何从“翻译”走向“理解”呢?
这就需要我们从简单的翻译一串中文,走向在脑海中形成一条逻辑链。比如上面这个句子,我们可以在脑海中变成:
external influence-cloud collapse-cloud contract
即外部的影响导致了云的坍塌,进一步导致了云的收缩。
这样我们真正理解了这个句子,并且也不会读前忘后、读后忘前。
看完了这三步,有同学会有疑问:
如果在考场上我也每个句子这样分析,那我时间怎么来得及?
但就像我们学习自行车时候一样,一开始要一步一步想,想着怎么上车,想着怎么把握方向,想着如何保持平衡,但是一旦形成惯性思维,则成为了我们的本能,所有的步骤都可以在几秒内完成。
所以在备考的过程中,我们也要训练我们的长难句分析“本能”。
我们的训练可以分成四个阶段:
第四阶段:我们不回视地读完句子,即在脑海中形成逻辑链,像读中文一样完全理解句子的句意和逻辑。
这四个阶段是我们从基础阶段走向高分阶段的必经之路。阅读能力是一个相对长期的过程,如果想要快速从第一阶段走向第四阶段,则需要大量的阅读和练习。
在备考过程中,我们也可以利用精读和泛读,快速进阶。
完全攻克长难句这座大山,需要长期的积累和努力,但只要我们不放弃,一定能实现阅读能力的真正提高。